(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 怨蝶:指怨恨的蝴蝶,這裏比喻思念之情。
- 休春夢:停止春天的夢境,意指不再做夢。
- 驚烏:驚飛的烏鴉,常用來象徵不祥或憂愁。
- 夜啼:夜晚啼叫。
- 故山:指故鄉的山。
- 遼西:地名,今遼寧省西部,這裏指遠方。
翻譯
怨恨的蝴蝶不再做春天的夢,驚飛的烏鴉在夜晚啼叫。 只有故鄉的月亮,與我一同穿越到遼西的遠方。
賞析
這首作品通過寓情於景的手法,表達了深切的思念與憂愁。詩中「怨蝶休春夢」和「驚烏繞夜啼」兩句,以寓言的形式描繪了內心的不安與哀愁,蝴蝶不再做夢,烏鴉夜啼,都象徵着無法平靜的心境。後兩句「唯應故山月,相與過遼西」則轉爲對故鄉的懷念,月亮成爲唯一的伴侶,共同穿越到遙遠的遼西,寄託了對故鄉的無限眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對遠方親人的思念之情。