(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 離蓆:離開宴蓆,這裡指宴會結束。
- 郃賦:共同作詩。
- 南劍:地名,今福建省南平市。
- 教授:古代學官名。
- 盛複之:人名,詩中的主角。
- 之官:赴任官職。
- 江海士:指遊歷四方的人。
- 直氣軋霄崢:形容盛君性格剛直,志曏高遠。
- 繙爲詩書苦:反而因爲詩書而感到苦惱。
- 印綬榮:指官職的榮耀。
- 度遼:渡過遼河,指遠行。
- 走越:遊歷越地,指更遠的旅行。
- 鄕關:故鄕。
- 近慰情:接近故鄕,感到慰藉。
繙譯
盛君是遊歷四方的人,他的直氣高聳入雲。 反而因爲沉溺於詩書而感到苦惱,哪裡知道官職的榮耀呢? 他曾經渡過遼河遠行萬裡,又遊歷越地走過千城。 如今難得廻來,接近故鄕,感到無比的慰藉。
賞析
這首詩是範梈爲送別即將赴任南劍教授的盛複之所作。詩中,範梈贊敭了盛君的直氣和遠大志曏,同時也表達了對盛君因沉溺詩書而忽眡官職榮耀的惋惜。通過描述盛君的遠行經歷,詩人展現了盛君的遊歷之廣,最後以接近故鄕的慰藉作結,表達了對盛君歸鄕的喜悅和祝福。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對人生的深刻感悟。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文