(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 戊子:古代用天乾地支紀年,戊子年。
- 餞:設宴送行。
- 非熊:傳說中的賢人,後被用作呂望(薑太公)的別稱。
- 呂望磻谿圖:描繪呂望在磻谿釣魚的畫。
- 白麻:古代一種貴重的紙張,這裡可能指寫在白麻紙上的詔書。
- 文章領袖:指文學或文化界的領袖人物。
- 禦座:皇帝的寶座。
- 分香賜:分賜香料,古代皇帝賜給臣子的禮物。
- 龍庭:皇帝的宮廷。
- 命蓆:指皇帝賜宴。
- 白麪書生:指年輕的文官。
- 酧夙志:實現早年的志曏。
- 黑頭邊帥:指年輕的邊疆將領。
- 領新權:掌握新的權力。
- 非熊老:指呂望,傳說中他在八十嵗時才開始輔佐周文王。
- 釣渭川:指呂望在渭水釣魚,等待時機。
繙譯
昨夜白麻紙上的詔書從日邊降下,文章界的領袖遠赴朝天。 遙想禦座上的皇帝分賜香料,更想在龍庭的宴蓆前接受任命。 年輕的文官實現了早年的志曏,年輕的邊疆將領掌握了新的權力。 非熊應笑非熊老,八十嵗的呂望依然在渭水邊釣魚,等待時機。
賞析
這首詩是耶律楚材爲送別一位即將赴任的文官而作。詩中通過對“文章領袖”遠赴朝天的描繪,表達了對這位文官的敬重和祝福。同時,通過對比“白麪書生”與“黑頭邊帥”,展現了不同身份人物的榮耀與責任。最後以呂望的故事作結,寓意深遠,既表達了對老者的敬意,也暗示了等待時機、不放棄希望的哲理。