題鬆雪圖

· 範梈
傍人不識歲寒鬆,憐殺深山大雪封。 待得化爲東海水,青天白日睡蒼龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傍人:旁邊的人。
  • 憐殺:非常憐憫,極言其憐。
  • 深山:偏遠的山中。
  • 東海水:東海的水,這裡比喻松樹最終的歸宿。
  • 青天白日:晴朗的天空和明亮的太陽。
  • 睡蒼龍:比喻松樹如同沉睡的蒼龍。

繙譯

旁邊的人不了解那經歷寒鼕的松樹,深感憐憫,因爲深山被大雪所封。等到它化作東海水,便能在青天白日下,像沉睡的蒼龍一樣安然休息。

賞析

這首作品通過描繪嵗寒松在深山中被大雪封鎖的孤寂景象,表達了松樹堅靭不拔的品質。詩中“傍人不識嵗寒松”一句,既展現了松樹的孤獨,也暗示了其超凡脫俗的品格。後兩句則通過寓言式的想象,將松樹的最終歸宿描繪爲化作東海水,在青天白日下安然沉睡,如同蒼龍一般,形象生動地傳達了松樹歷經風霜後的甯靜與超然。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對自然與生命的深刻感悟。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文