洞仙歌 · 石山
伊誰斧鑿,此玲瓏巖岫。至巧先天化工手。又不知何地,夜壑深藏,今留待、白髮詩人攜走。
向宣和廢苑,睥睨高株,欲轉愁回萬千首。期出處與君偕,立則參前,卷密可懷之襟袖。尚未敢、雲能此私從,怕雷雨冥冥,六丁來取。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玲瓏(líng lóng):精巧細緻。
- 巖岫(yán xiù):山洞,山穴。
- 化工:自然造化之工。
- 夜壑:深邃的山谷。
- 白髮詩人:年老的詩人,此處可能指作者自己。
- 宣和廢苑:宣和年間的廢棄園林,宣和是宋徽宗的年號。
- 睥睨(pì nì):斜視,有傲慢或不屑之意。
- 出處:出仕與隱居,指人生的選擇。
- 參前:並立,比喻與某人或某物並列。
- 六丁:道教中的六位丁神,常被認爲是守護神。
翻譯
是誰用斧鑿,創造了這座精巧的山洞。這巧奪天工的手法,彷彿出自天工之手。又不知是哪個深邃的山谷,在夜晚將其深藏,如今卻留給了白髮蒼蒼的詩人來攜帶着走。
面對宣和年間的廢棄園林,我傲慢地斜視着高大的樹木,心中迴旋着萬千憂愁。期望我的出仕與隱居能與你相伴,站立時如同並肩,卷軸中的祕密可藏於懷中衣袖。我還不敢說,我能獨自擁有這一切,只怕雷雨交加,冥冥中有六丁神來取走。
賞析
這首作品以精巧的山洞爲引子,通過對自然景觀的讚美,抒發了對人生境遇的感慨。詩中「玲瓏巖岫」與「化工手」展現了自然之美的同時,也隱喻了人生的無常與巧合。後文通過對「宣和廢苑」的描繪,表達了詩人對過往輝煌的懷念與對現實境遇的無奈。結尾處對「六丁」的擔憂,更是深化了詩人對命運不可掌控的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。