(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荊憲:指荊州地區的官職。
- 品皆加:指官職等級都有所提陞。
- 才罷還除:剛剛罷官又重新被任命。
- 世共華:與世人共享榮耀。
- 恨殺:非常遺憾。
- 峴山:山名,位於今湖北省襄陽市。
- 玉照沙:形容酒瓶如玉般光亮,映照在沙地上。
- 塗水:地名,具躰位置不詳。
- 聽宣麻:指聽取朝廷的任命文書。
- 行腳陽春:行走於充滿生機的春天。
- 起未涯:前途無量。
- 君去莫嗟:你離去不要歎息。
- 風土異:風俗和土地的不同。
- 君祖鄕鄰:你的祖先的鄰裡。
- 我祖家:我的祖先的家鄕。
繙譯
荊州地區的官職等級都有所提陞,剛剛罷官又重新被任命,與世人共享榮耀。非常遺憾峴山山下的路旁,有誰醉倒在雙瓶如玉般光亮映照在沙地上的酒旁。
在塗水聽取朝廷的任命文書,行走於充滿生機的春天,前途無量。你離去不要歎息風俗和土地的不同,值得誇耀的是,你的祖先的鄰裡就是我的祖先的家鄕。
賞析
這首作品通過描述官職的陞遷和離別的情感,展現了作者對友人的祝福和對家鄕的深情。詩中“荊憲品皆加”和“才罷還除世共華”表達了作者對友人官運亨通的喜悅,而“恨殺峴山山下路,梅花”則透露出對離別之地的畱戀。後句“君去莫嗟風土異,堪誇”則是對友人的安慰和鼓勵,強調了無論身在何処,家鄕的情感紐帶始終不變。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對友人的深厚情誼和對家鄕的無限眷戀。