懷荊南山中

· 周砥
幽意不自愜,懷山耿予胸。 荊南美春物,雲錦千萬重。 綠溽錯衆卉,青峭羅羣峯。 雷鳴兩崖擘,日出萬象供。 靈響落空谷,凝陰祕幽蹤。 石泄寒瀨碧,花炫晨露濃。 窺蘿駭猿鳥,涉澗趨虯龍。 真境窈難狀,高情夙所鍾。 時邁跡逾爽,神馳體焉從。 喧呶非予樂,索寞適子逢。 空室暫淹泊,諷詠聊從容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荊南:指荊山以南的地區,今湖北省西部一帶。
  • 綠溽:溼潤的綠色。溽(rù),溼潤。
  • 錯衆卉:交錯生長着各種花草。
  • 青峭:形容山峯陡峭而青翠。
  • 雷鳴兩崖擘:雷聲在兩邊的山崖間迴響,如同被劈開。擘(bāi),分開。
  • 日出萬象供:日出時分,萬物都顯得生機勃勃。
  • 靈響:指山中的回聲。
  • 凝陰:凝聚的陰雲。
  • 石泄:石頭間流出的。
  • 寒瀨:寒冷的溪流。
  • 花炫:花朵絢爛。
  • 晨露濃:早晨的露水濃重。
  • 窺蘿:透過藤蘿窺視。
  • 涉澗:穿過溪澗。
  • 趨虯龍:形容行走艱難,如同追逐龍蛇。
  • 真境:真實的景緻。
  • 窈難狀:深遠而難以描述。
  • 高情:高尚的情感。
  • 時邁跡逾爽:隨着時間的推移,足跡更加清爽。
  • 神馳體焉從:心靈飛馳,身體卻無法跟隨。
  • 喧呶:喧鬧。
  • 索寞:寂寞。
  • 空室:空曠的房間。
  • 暫淹泊:暫時停留。
  • 諷詠:吟詠。

翻譯

我心中的幽思並不滿足,懷念山中的景色讓我胸中耿耿。荊南的春天美景,如同雲錦般絢爛重疊。溼潤的綠色中交錯着各種花草,青翠陡峭的山峯羅列。雷聲在兩邊的山崖間迴響,日出時分,萬物都顯得生機勃勃。山中的回聲落在空谷,凝聚的陰雲隱藏了幽深的蹤跡。石頭間流出的寒冷溪流碧綠,花朵在晨露中絢爛。透過藤蘿窺視,驚動了猿鳥,穿過溪澗,行走艱難如同追逐龍蛇。真實的景緻深遠而難以描述,高尚的情感一直是我所鍾愛的。隨着時間的推移,足跡更加清爽,心靈飛馳,身體卻無法跟隨。喧鬧並非我所樂,寂寞卻恰逢其時。在空曠的房間中暫時停留,吟詠着,從容不迫。

賞析

這首作品描繪了作者對荊南山中春景的深切懷念和嚮往。詩中運用了豐富的自然意象,如「雲錦千萬重」、「綠溽錯衆卉」等,生動地再現了山中的美景。通過對自然景色的細膩描繪,表達了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。詩的結尾處,作者表達了對喧囂世界的疏離感,以及對寂寞中尋求心靈安寧的渴望。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人周砥對自然和生活的深刻感悟。

周砥

元末平江路吳縣人,寓居無錫,字履道。博學工文辭。兵亂避地,至宜興,居馬治家。與治善者多置酒招飲,厭之,一夕留書別治,夜半遁去。歸裏,與高啓、楊維楨等交往。書畫益工。後遊會稽,死於兵亂。有《荊南唱和集》。 ► 131篇诗文