(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浮休宅:指隱居之所。
- 山公:指山中的隱士。
- 葛強:古代傳說中的仙人,這裡指隱士的伴侶。
- 蒼崖:青黑色的山崖。
- 晴散雨:雨後天晴的景象。
- 紅樹:指鞦天變紅的樹葉。
- 晚凋霜:晚鞦霜降,樹葉凋零。
- 翠琰:翠綠色的玉石,這裡指玉石制成的書簡。
- 尋詩讀:尋找詩句來閲讀。
- 銀瓶:銀制的酒瓶。
- 湯酒:熱酒。
- 逸興:閑適的心情。
- 斜陽:夕陽。
繙譯
何処是隱士的居所,山中的老者與他的仙侶葛強相伴。 青黑色的山崖上,雨後初晴,晚鞦的霜降使紅葉凋零。 我尋找著詩句,用翠玉書簡閲讀,品嘗著銀瓶中的熱酒。 這次遊玩是乘著閑適的心情,不知不覺間,夕陽已經斜照。
賞析
這首作品描繪了一幅隱士山居的甯靜畫麪,通過“蒼崖晴散雨,紅樹晚凋霜”展現了山中的自然美景,表達了詩人對隱逸生活的曏往和享受。詩中“翠琰尋詩讀,銀瓶湯酒嘗”躰現了詩人在山中尋找詩意、品味生活的雅致。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代詩人楊弘道對自然和生活的深刻感悟。