吳下竹枝歌

小娃十歲唱桑中,盡道吳風似鄭風。不信柳娘身不嫁,真珠長絡守宮紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳下:指吳地,今江蘇一帶。
  • 竹枝歌:一種民間歌謠。
  • 桑中:古地名,這裏指吳地的某個地方。
  • 鄭風:指《詩經》中的《鄭風》,代表鄭國的民歌。
  • 柳娘:指柳樹,這裏比喻女子。
  • 守宮紅:守宮是一種蜥蜴,其血可製成紅色顏料,古代用以點在女子手臂上,表示貞潔。

翻譯

十歲的小女孩在吳地的桑中唱起了歌,都說吳地的風俗像鄭國的民歌一樣。不相信柳樹般的女子會不嫁人,她的手臂上總是戴着象徵貞潔的紅色守宮。

賞析

這首作品通過描述一個十歲小女孩在吳地唱歌的情景,展現了吳地風俗的獨特魅力。詩中「盡道吳風似鄭風」一句,既表達了對吳地文化的讚美,也暗示了吳地與鄭國在文化上的相似之處。後兩句則通過「柳娘」和「守宮紅」的比喻,巧妙地描繪了吳地女子的形象,展現了她們的傳統美德和貞潔觀念。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對吳地文化的熱愛和讚美之情。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文