吳下竹枝歌

家住越來溪上頭,胭脂塘裏木蘭舟。木蘭風起飛花急,只逐越來溪上流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳下:指吳地,今江蘇一帶。
  • 竹枝歌:一種民歌體裁。
  • 越來溪:溪名,在今江蘇蘇州。
  • 胭脂塘:地名,具體位置不詳,可能因景色豔麗而得名。
  • 木蘭舟:用木蘭樹製作的船,常用來泛指華美的船。
  • 逐:跟隨。

翻譯

我住在越來溪的岸邊,胭脂塘裏停泊着華美的木蘭舟。當木蘭舟在風中飄蕩,飛花急促地飄落,它們只是隨着越來溪的水流而去。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了越來溪畔的景色,通過「胭脂塘裏木蘭舟」和「木蘭風起飛花急」的意象,展現了江南水鄉的美麗與寧靜。詩中「只逐越來溪上流」一句,既表達了飛花隨水流去的自然景象,也隱含了詩人對時光流逝的淡淡哀愁。整首詩意境優美,情感細膩,體現了楊維楨詩歌的清新風格。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文