題凌波仙圖

帝子乘風下九疑,含情慾去更遲遲。 獨憐江草年年長,曾見凌波解佩時。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帝子:指傳說中的仙女。
  • 九疑:指九疑山,傳說中仙女居住的地方。
  • 凌波:形容女子步履輕盈,如在水上行走。
  • 解佩:解下佩帶的飾物,常用來形容女子贈物以示情意。

翻譯

仙女乘風從九疑山降臨,含情脈脈地離去時卻遲遲不決。 獨自憐愛那江邊的青草,年年生長,曾經見證過仙女輕盈的步伐和贈予情人的飾物。

賞析

這首作品描繪了一位仙女從九疑山降臨人間的情景,通過「含情慾去更遲遲」表達了仙女對人間的留戀與不捨。詩中「獨憐江草年年長」一句,以江草的生長象徵時間的流逝,同時暗示了仙女曾經在此留下的美好記憶。最後一句「曾見凌波解佩時」則通過回憶仙女輕盈的步伐和贈物的情景,增添了詩意的浪漫與神祕感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對美好事物的懷念與讚美。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文