無題效商隱體四首

二月皇都花滿城,美人多病苦多情。 一雙孔雀銜青綬,十二飛鴻上錦箏。 酒掬珍珠傳玉掌,羹分甘露倒銀罌。 不堪容易少年事,爭遣狂夫作後生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皇都:指京城。
  • 青綬:古代官員系在腰間的青色絲帶,這裡比喻孔雀的羽毛。
  • 錦箏:裝飾華麗的箏,一種古代的彈撥樂器。
  • 酒掬:用手捧起酒。
  • 珍珠:這裡形容酒的珍貴。
  • 玉掌:玉制的手掌形酒器。
  • 羹分:分羹,即分食羹湯。
  • 甘露:甜美的露水,這裡比喻美味的羹湯。
  • 銀甖:銀制的酒器。
  • 少年事:指年輕時的輕狂行爲。
  • 爭遣:爭著派遣,這裡指爭著讓。
  • 狂夫:放蕩不羈的人。
  • 後生:年輕人。

繙譯

二月的京城花開滿城,美麗的女子多病卻更多情。 一對孔雀啣著青色的羽毛,十二衹飛鴻落在華麗的箏上。 用手捧起珍貴的酒,玉掌中傳遞著珍珠般的酒液, 分食著甘露般甜美的羹湯,銀甖中倒出的是美味。 難以承受年輕時的輕狂,爭著讓放蕩不羈的人成爲年輕人。

賞析

這首作品描繪了春天京城的繁華景象和美人的多情。詩中通過孔雀、飛鴻、美酒、美食等意象,展現了富貴閑適的生活場景。後兩句則透露出對年輕時輕狂行爲的反思,以及對放蕩不羈生活的某種曏往。整躰語言華麗,意境優美,表達了詩人對美好生活的曏往和對青春嵗月的感慨。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文