(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冰泮(pàn):冰開始融化。
- 鴨綠:形容水色清澈,如鴨頭綠毛。
- 粼粼:形容水清澈的樣子。
- 御溝:皇宮周圍的河道。
- 旌旗:旗幟的總稱。
- 鳧雁(fú yàn):野鴨和大雁。
- 唱籌:古代夜間報時的一種方式,指敲打竹籌發出聲響。
- 餘波:指水流的餘波。
- 浩蕩:形容水勢廣闊無邊。
- 歸楫:歸船,指回家的船。
- 淹留:停留,滯留。
翻譯
畫橋上的冰開始融化,龍舟在水中游動,清澈如鴨綠的水波從皇宮的河道中流出。使者的旗幟穿過柳林,人家的野鴨和大雁在溪邊漂浮。桃花在春風中飄落,彷彿在牽引着春天的纜繩,江水與堤岸平齊,夜晚傳來敲打竹籌的報時聲。水流的餘波應該還是廣闊無邊的,不讓歸家的船隻帶着遺憾停留。
賞析
這首作品描繪了春天運河邊的景象,通過細膩的筆觸展現了冰融水動、桃花飄落、江水平堤等自然景色,以及使者巡視、人家生活等社會場景。詩中「應有餘波方浩蕩,不令歸楫恨淹留」一句,既表達了詩人對自然美景的讚美,也隱含了對人生歸途的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩人虞集的高超藝術成就。