(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歸田:指辭官回鄉。
- 多病:經常生病。
- 故人疏:與老朋友的關係變得疏遠。
- 好客:喜歡接待客人。
- 相逢:相遇。
- 樂有餘:快樂有餘,即非常快樂。
- 老去:年紀大了。
- 深杯:指酒杯,這裏指飲酒。
- 那解飲:哪裏還能飲酒。
- 詩成:寫完詩。
- 大字:指書法中的大字。
- 尚能書:還能寫。
- 門生:學生。
- 青驄馬:青白色的馬,這裏指學生騎馬離去。
- 道士:道教的修行者。
- 赤鯉魚:紅色的鯉魚,這裏指道士騎魚歸去。
- 餘閒:空閒時間。
- 樂事:快樂的事情。
- 七十始懸車:指七十歲纔開始退休,懸車指不再駕車,即不再工作。
翻譯
辭官回鄉後,因爲多病,與老朋友的關係也變得疏遠了。但每當有客人來訪,相聚時總是非常快樂。年紀大了,雖然不再能多飲酒,但寫詩和書法還是能做的。學生騎着青白色的馬離去,道士則騎着紅色的鯉魚歸去。在這樣的空閒時光裏,有許多快樂的事情,誰又能說七十歲纔開始退休呢?
賞析
這首詩表達了詩人虞集對退休生活的感慨和對友情的珍視。詩中,「歸田多病故人疏」一句,既反映了詩人因病而與故人疏遠的生活現實,也透露出一種淡淡的哀愁。然而,「好客相逢樂有餘」則展現了詩人樂觀的一面,即使身體不佳,依然熱愛生活,享受與朋友相聚的時光。後兩句通過對比門生和道士的離去,展現了詩人對生活的不同態度和選擇。最後一句「誰能七十始懸車」則是對傳統觀念的一種挑戰,表達了詩人對生活的積極態度和對時間的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人豁達的人生觀和深厚的文學修養。