蘇武慢
元氣充餐,麻衣遮體,萬事轉頭何濟。黃芽白雪,黑水紅雲,軒帝注傳名世。深謝名師,說破希夷,妙理本來精粹。把仙胎、養就雲□,繚繞萬神鹹備。
持造化、個個圓成,人人具足,一氣返還資質。周遊八景,遍賞三山,不離目前親詣。堪笑迷途,豈識陰陽,宗祖任教邪魅。鍊金丹、悉是乾坤英秀,閒生豪氣。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元氣(yuán qì):中國古代哲學中的基本物質概念,指構成宇宙萬物的原始物質。
- 麻衣:用麻布製成的衣服,常指簡樸或喪服。
- 轉頭:比喻時間短暫。
- 黃芽白雪:道教中指煉丹的原料。
- 黑水紅雲:道教中指煉丹的景象。
- 軒帝:指黃帝,中國古代傳說中的帝王,也是道教中的重要人物。
- 希夷:指道教中的神祕和深奧。
- 精粹:精華。
- 仙胎:道教中指修煉成仙的基礎。
- 繚繞(liáo rào):環繞。
- 造化:自然界的創造和變化。
- 圓成:圓滿完成。
- 一氣返還:道教中指修煉到一定境界,能夠迴歸到最初的狀態。
- 資質:天賦的能力。
- 周遊:四處遊歷。
- 八景:道教中指八種仙境。
- 三山:道教中指三座仙山。
- 親詣(qīn yì):親自到達。
- 迷途:迷失方向。
- 陰陽:中國古代哲學中的兩個對立面,代表事物的兩個方面。
- 宗祖:宗教或學派的創始人。
- 邪魅:邪惡的鬼魅。
- 乾坤:天地。
- 英秀:傑出的人才。
- 閒生豪氣:自然而然產生的豪邁氣概。
翻譯
以元氣爲食,以麻衣遮體,世間萬事轉眼間又有何意義。黃芽與白雪,黑水與紅雲,黃帝所傳授的這些煉丹祕法名揚天下。深深感謝名師的教導,揭示了道教的深奧,其妙理本就精煉純粹。將仙胎培養成雲,環繞着萬神皆已完備。
掌握自然界的創造與變化,每個人都能圓滿完成,每個人都具備,通過修煉迴歸到最初的狀態。遊歷八種仙境,遍賞三座仙山,不離眼前親自體驗。可笑那些迷失方向的人,怎能理解陰陽之道,宗派的創始人任由邪惡鬼魅所迷惑。煉製金丹,都是天地間的傑出人才,自然而然產生豪邁氣概。
賞析
這首作品描繪了道教修煉的理想境界,通過豐富的道教術語和象徵,表達了作者對道教哲學的深刻理解和嚮往。詩中「元氣充餐,麻衣遮體」體現了修煉者超脫物質慾望的生活態度,「黃芽白雪,黑水紅雲」等則是煉丹術中的重要元素,象徵着修煉的過程和成果。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了道教修煉者追求精神昇華和超越世俗的理想。