葉審言張子長同遊北山智者寺既歸復與子長至赤松由小桃源登煉子山謁二皇君祠回宿寶積觀賦絕句十首

· 黃溍
一宿山中竟莫留,可能長伴赤松遊。 殷勤好去張公子,休愛人間萬戶侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赤松:即赤松子,中國神話傳說中的上古仙人,相傳爲神農時的雨師。
  • 萬戶侯:食邑萬戶以上,號稱「萬戶侯」,漢代侯爵最高的一層,泛指高官貴爵。

翻譯

在山中只宿一夜便匆匆離去,未能長久留下,怎能與赤松子一同遨遊。 張公子啊,你要殷勤地前往,不要留戀人間的高官厚祿。

賞析

這首作品表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗名利的超脫。詩中「一宿山中竟莫留」反映了詩人對山中生活的短暫體驗,而「可能長伴赤松遊」則展現了他對與仙人赤松子同遊的渴望。末句「休愛人間萬戶侯」直接勸誡張公子不要貪戀人間的榮華富貴,體現了詩人對世俗權勢的淡漠態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對超脫塵世的嚮往和對友人的期望。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文