嬉春體四絕

月過薔薇架,雕鞍未到家。 小娃猶殢酒,攔路奪人花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嬉春體:一種詩歌體裁,多描繪春天歡樂的景象。
  • 雕鞍:指裝飾華麗的馬鞍,這裏代指騎馬的人。
  • 殢酒:沉溺於酒,喝醉了。
  • 攔路:在路上攔截。

翻譯

月亮已經越過了薔薇架,騎馬的人還未回到家中。 小姑娘還沉醉在酒中,竟然在路上攔截行人,搶奪他們的花朵。

賞析

這首作品以生動的筆觸描繪了春天夜晚的一幕。詩中「月過薔薇架」一句,既點明瞭時間,又渲染出一種溫馨而浪漫的氛圍。後三句則通過「雕鞍未到家」、「小娃猶殢酒」、「攔路奪人花」等細節,刻畫了一個活潑可愛、略帶頑皮的小姑娘形象,展現了春天的生機與活力。整首詩語言簡練,意境明快,充滿了春天的歡樂氣息。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文