摘瓜詞

黃臺八瓜熟,瓜熟瓞綿綿。 惟有大瓜好,狐來瓜已穿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃台:地名,指黃台山,位於今河南省新鄭市。
  • 八瓜:指八種瓜果,泛指多種瓜果。
  • 瓞緜緜:形容瓜果繁多,連緜不斷。
  • 狐來瓜已穿:狐狸來到時,瓜已經被喫穿了。這裡比喻好東西被外人侵佔或破壞。

繙譯

在黃台山,八種瓜果成熟了,瓜果繁多,連緜不斷。 衹有那個最大的瓜最好,但狐狸一來,瓜已經被喫穿了。

賞析

這首詩通過描述黃台山瓜果成熟的景象,以及狐狸破壞瓜果的情景,寓意深刻。詩中“黃台八瓜熟”描繪了豐收的景象,而“惟有大瓜好”則突出了最好的東西。然而,“狐來瓜已穿”一句,轉折突兀,表達了美好事物被破壞的遺憾和無奈。整躰上,這首詩語言簡練,意象生動,寓意深遠,反映了詩人對美好事物易逝的感慨和對破壞行爲的譴責。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文