繫馬辭

誰系西枝馬,馬嘶花亂飛。 亂飛渾自可,莫遣折花枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :讓,使。
  • :折斷。

繙譯

是誰把馬拴在了西邊的樹枝上,馬兒嘶鳴,花瓣隨之亂飛。 亂飛的花瓣雖然自然,但請不要讓它們折斷花枝。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅生動的畫麪:一匹馬被系在樹枝上,它的嘶鳴使得周圍的花瓣紛紛飄落。詩中“亂飛渾自可”表達了花瓣飄落的自然之美,而“莫遣折花枝”則透露出詩人對自然之美的珍惜與保護之情。整首詩意境優美,情感細膩,展現了詩人對自然景物的敏銳觀察和深切關懷。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文