(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長鬆四檐間:長長的松樹環繞在屋檐四周。
- 落落無與伍:形容松樹高潔,不與凡木爲伍。
- 天清嘯歌發:天空晴朗,發出豪邁的歌聲。
- 肯作兒女語:怎麼願意說些兒女情長的話。
- 道人有真聽:修道之人有真正的聽覺。
- 無迎亦無拒:既不主動迎接,也不拒絕。
- 尚不知有耳:甚至不知道自己有耳朵。
- 況覓聲處所:更不用說去尋找聲音的來源了。
- 起視南山高:起身望向高高的南山。
- 明月在庭戶:明亮的月亮照在庭院中。
- 應念朝市人:應該想到那些在朝市中忙碌的人。
- 聞雞走風雨:聽到雞鳴就冒着風雨去工作。
翻譯
長長的松樹環繞在屋檐四周,它們高潔獨立,不與凡木爲伍。天空晴朗,我發出豪邁的歌聲,怎麼願意說些兒女情長的話。修道之人有真正的聽覺,他們既不主動迎接聲音,也不拒絕。他們甚至不知道自己有耳朵,更不用說去尋找聲音的來源了。起身望向高高的南山,明亮的月亮照在庭院中。應該想到那些在朝市中忙碌的人,他們聽到雞鳴就冒着風雨去工作。
賞析
這首作品通過描繪長鬆、天清、南山、明月等自然景象,表達了作者超脫塵世、追求高潔情操的情懷。詩中「長鬆四檐間,落落無與伍」展現了松樹的高潔獨立,象徵着作者的品格追求。後文通過對修道之人聽覺的描寫,進一步強調了超然物外的生活態度。結尾處對朝市人的思念,則透露出作者對世俗生活的關注與同情,體現了其人道主義的情懷。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文