與張叔方
去年送君作巡官,雙懸雕弧夾馬鞍。今年巡官出迎客,吠犬不聞山月白。
山人畏之若乳虎,妖狐髑髏不敢舞。㹠阱雞塒一萬家,誰子強梁能跋扈。
君不見南臺貴臣急如火,櫜鞬磬折趨道左。州司盡避供給難,君獨從容無不可。
名駒千里毛骨奇,雷霆破山亦霽威。人生才美有如此,豈可沉埋百寮底,明朝鵰鶚西風起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巡官:古代官職,負責巡查地方。
- 雕弧:雕刻精美的弓。
- 吠犬:狗叫聲。
- 山月白:山中的月光皎潔。
- 山人:山中的居民。
- 乳虎:小虎,比喻兇猛。
- 妖狐髑髏:妖狐和骷髏,比喻邪惡之物。
- 㹠阱雞塒:㹠(tún),豬;阱,陷阱;雞塒,雞捨。這裡指家家戶戶。
- 跋扈:專橫霸道。
- 南台貴臣:南台,指朝廷;貴臣,高官。
- 櫜鞬磬折:櫜鞬(gāo jiān),盛箭的器具;磬折,彎腰,表示恭敬。
- 趨道左:趨,快步走;道左,路旁。
- 州司:州裡的官員。
- 供給難:難以滿足需求。
- 櫜鞬磬折:櫜鞬(gāo jiān),盛箭的器具;磬折,彎腰,表示恭敬。
- 名駒千裡:名貴的馬,能跑千裡。
- 毛骨奇:形容馬的骨架和毛色非凡。
- 雷霆破山:比喻聲勢浩大。
- 霽威:霽(jì),雨過天晴;威,威嚴。這裡指恢複平靜。
- 百寮底:百寮,百官;底,底層。
- 雕鶚:雕和鶚,均爲猛禽,比喻英才。
- 西風起:比喻時機到來。
繙譯
去年我送你去做巡官,你身背雙弓,騎在馬鞍上。今年你作爲巡官出來迎接客人,山中的狗不再叫,月光皎潔無人知曉。 山裡的人害怕你如同害怕小虎,邪惡之物不敢在你麪前跳舞。家家戶戶都有豬圈和雞捨,誰能像你這樣強橫霸道。 你沒看見朝廷的高官急如火,彎腰恭敬地站在路旁。州裡的官員都難以滿足你的需求,衹有你能從容不迫。 名貴的馬能跑千裡,骨架和毛色非凡,聲勢浩大之後也能恢複平靜。人生中有這樣的才能,怎能埋沒在百官之中,明天雕和鶚在西風中起飛。
賞析
這首詩描繪了巡官的威嚴與能力,通過對比去年與今年的情景,展現了巡官的權威和影響力。詩中運用了豐富的比喻和誇張手法,如將巡官比作“乳虎”,形容其威猛;將朝廷高官的急迫與巡官的從容相對比,突出了巡官的非凡才能。結尾処以雕鶚西風起喻示巡官將有更大的作爲,表達了對其未來的期待和贊美。