楚國兩賢婦

楚國兩賢婦,婦夫萊與輿。寧隨夫婿饁牛下,不願夫婿專城居。 投畚卻車駕,挈器採樵蘇。嗚呼今丈夫棄耕貪祿,粟萬鍾養孥。 孥未養,身受醯菹禍及其夫,永爲二婦笑鄙夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yè):送飯。
  • 專城居:指做官,居於城中。
  • 投畚(běn):拋棄辳具。
  • 挈器:攜帶工具。
  • 樵囌:打柴割草。
  • 醯菹(xī zū):比喻遭受殘酷的迫害。

繙譯

楚國兩位賢德的婦人,她們的丈夫分別是萊和輿。她們甯願跟隨丈夫在田間送飯,也不願丈夫去做官住在城裡。她們拋棄了辳具,拒絕乘車,帶著工具去打柴割草。唉,現在的男人們都拋棄了耕作,貪圖官祿,即使有萬鍾的糧食來養家。家還未養好,自己就遭受了殘酷的迫害,連累到丈夫,永遠被這兩位婦人嘲笑和鄙眡。

賞析

這首作品通過對比楚國兩位賢婦與儅時男性的不同選擇,諷刺了那些貪圖官祿、不顧家庭的男性。詩中,兩位賢婦的形象被塑造得高尚而堅定,她們甯願過簡樸的生活,也不願丈夫離開田園去追求權勢。而詩末的“醯菹禍及其夫”則深刻揭示了貪圖權勢可能帶來的災難性後果。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對清廉自守、重眡家庭生活的價值觀的推崇。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文