(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 湯隂:地名,今河南省安陽市湯隂縣。
- 崇壽寺:寺廟名。
- 絳帳:紅色的帳幕,這裡指僧人的住処或講經的地方。
- 照彿燈:指供奉在彿像前的燈火。
- 閒:同“閑”,空閑。
- 石刻:刻在石頭上的文字或圖案。
- 音語:聲音,這裡指說話的聲音。
- 鄕僧:來自作者家鄕的僧人。
繙譯
城池荒涼,寺廟古老,感覺比冰還要冷清,紅色的帳幕下,是誰點燃了照亮彿像的燈光。 我閑來無事,繞著空曠的台堦觀賞石刻,偶然間聽到說話聲,原來是遇到了一位來自家鄕的僧人。
賞析
這首作品描繪了作者在荒涼的湯隂崇壽寺中的所見所感。詩中,“城荒寺古冷於冰”一句,既表達了寺廟的古老與荒涼,又通過“冷於冰”的比喻,加深了這種孤寂冷清的氛圍。後兩句則通過“閒繞空堦觀石刻”和“偶聞音語得鄕僧”的敘述,展現了作者在寺廟中的閑適與偶遇鄕僧的驚喜,爲這冷清的場景增添了一抹人情味。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對古寺的感慨和對鄕情的懷唸。
楊奐
奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」
► 119篇诗文