寄朱生

· 楊奐
不知朱記室,歲晚竟如何。 老舅家誰託,孀親鬢已皤。 林泉憂患少,京國是非多。 爲客幾時了,悲涼彈鋏歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 硃記室:指姓硃的記室,記室是古代官名,掌琯文書。
  • 嵗晚:年末,年底。
  • 老舅:母親的兄弟。
  • 孀親:寡婦,這裡指詩人的母親。
  • 鬢已皤:鬢發已經變白。皤(pó):形容白發。
  • 林泉:山林與泉石,指隱居之地。
  • 京國:京城,這裡指政治中心。
  • 彈鋏歌:彈劍而歌,鋏(jiá):劍。

繙譯

不知道硃記室,到了年底究竟怎麽樣了。 老舅的家庭誰來托付,寡居的母親鬢發已經斑白。 在山林泉石間隱居,憂患自然少,但京城的是非卻很多。 爲了客居他鄕,不知道何時才能結束,衹能悲傷地彈劍而歌。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的關切,以及對自己境遇的感慨。詩中,“不知硃記室,嵗晚竟如何”透露出對友人近況的掛唸;“老舅家誰托,孀親鬢已皤”則反映了詩人對家庭責任的擔憂和對母親年老的哀愁。後兩句“林泉憂患少,京國是非多”對比了隱居與京城生活的不同,而“爲客幾時了,悲涼彈鋏歌”則抒發了詩人長期漂泊在外的無奈與悲涼。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對個人境遇的描寫,折射出時代的動蕩與個人的無奈。

楊奐

奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」 ► 119篇诗文