出郭作

· 楊奐
燕姬歌處囀鶯喉,燕酒春來滑似油。 自有五陵年少在,平明騎馬過盧溝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :城牆。
  • 燕姬:燕地的女子。
  • (zhuàn):鳥兒婉轉地叫。
  • 鶯喉:比喻歌聲清脆悅耳。
  • 五陵年少:指京都富豪子弟。五陵,漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在長安附近。當時富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此後世詩文常以五陵爲富豪人家聚居長安之地。
  • 盧溝:即盧溝橋,位於北京市西南約15公里豐臺區永定河上,是北京市現存最古老的石造聯拱橋。

翻譯

燕地的女子歌聲婉轉,如同黃鶯在歌唱,燕地的春酒滑膩如油。 天亮時分,那些京都的富豪子弟騎着馬,飛快地越過盧溝橋。

賞析

這首作品描繪了燕地春日的生動景象。詩中「燕姬歌處囀鶯喉」一句,以黃鶯的歌聲比喻燕地女子的歌聲,形象生動,給人以聽覺上的美感。而「燕酒春來滑似油」則通過比喻,形象地描繪了春酒的醇厚與滑膩。後兩句「自有五陵年少在,平明騎馬過盧溝」,則展現了京都富豪子弟的生活場景,他們清晨騎馬過橋,顯得意氣風發,充滿了青春的活力。整首詩語言簡練,意境明快,通過對燕地春日景象的描繪,展現了元代社會的一角。

楊奐

奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」 ► 119篇诗文