所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弊裘:破舊的皮衣。
- 蕭散:散亂,不整齊。
- 颼颼:形容風聲或寒冷。
- 葵榴花:指向日葵和石榴花。
- 雲夏:指夏天。
- 雙港漲:指兩條河流的水位上漲。
- 宿雲:指夜晚的雲。
- 四山幽:四周的山顯得幽靜。
- 客懷:旅人的心情。
- 蕭灑:自在,不拘束。
- 吟情:吟詩的情懷。
翻譯
清晨起牀,我裹着破舊的皮衣站在窗前,頭髮散亂,感覺冷風颼颼。向日葵和石榴花已經盛開,預示着夏天的到來,但竹林和樹木間的風卻像秋天一樣涼爽。突然的暴雨過後,天空放晴,兩條河流的水位上漲;夜晚的雲彩剛剛散去,四周的山巒顯得格外幽靜。旅人的心情頓時變得自在,我決定釋放吟詩的情懷,讓我的詩意高出一籌。
賞析
這首作品描繪了初夏早晨的景象,通過對比夏日的花與秋風的感覺,以及驟雨後的清新和山間的幽靜,表達了詩人對自然變化的敏感和對旅途中寧靜時刻的欣賞。詩中「客懷頓覺添蕭灑,且放吟情出一頭」展現了詩人豁達的心境和對詩歌創作的熱情,體現了元代詩人楊公遠對自然和生活的深刻感悟。