宮詞十二首

十三宮女善詞章,長立君王玉幾傍。 阿婉有才還有累,宮中鸚鵡啄條桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 詞章:指詩詞文章。
  • 玉幾:古代帝王的寶座。
  • 阿婉:人名,可能是一位宮女。
  • 累:牽連,連累。
  • 鸚鵡:一種能模倣人言的鳥。
  • 啄條桑:啄食桑樹的枝條,這裡可能比喻宮女的生活狀態。

繙譯

十三位宮女都擅長詩詞文章,常常站在君王的寶座旁。阿婉雖然有才華,卻也受到牽連,如同宮中的鸚鵡啄食著桑樹的枝條。

賞析

這首作品描繪了宮中女子的生活狀態,通過“十三宮女善詞章”展現了她們的才華,而“長立君王玉幾傍”則暗示了她們的地位與処境。詩中的“阿婉有才還有累”一句,既贊美了阿婉的才華,又表達了她的無奈與睏境。最後以“宮中鸚鵡啄條桑”作比,形象地描繪了宮女們如同被束縛的鸚鵡,無法自由地生活,衹能被動地接受命運的安排。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對宮女們命運的同情與關注。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文