覽古四十二首

董卓劫慈明,次以及伯喈。 子龍獨何人,談笑卻啀啀。 高視樑碭上,片雲卷而懷。 古來高世士,塵埃豈能埋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 董卓:東漢末年權臣,曾挾持漢獻帝。
  • 慈明:即漢獻帝劉協,董卓曾挾持他。
  • 伯喈:即蔡邕,東漢文學家、書法家,因董卓之亂被殺。
  • 子龍:指趙雲,三國時期蜀漢名將,以勇猛著稱。
  • 啀啀(yán yán):形容犬吠聲,這裡比喻敵人的威脇。
  • 梁碭:山名,這裡泛指高山。
  • 高世士:指超凡脫俗、高潔不群的人士。

繙譯

董卓挾持了漢獻帝,接著又迫害到了蔡邕。 而趙雲是何等人物,談笑間就擊退了敵人的威脇。 他站在高高的梁碭山上,一片雲彩卷起,他胸懷寬廣。 自古以來,那些超凡脫俗的人士,塵埃怎能將他們埋沒。

賞析

這首作品通過對比董卓的暴行和趙雲的英勇,贊美了趙雲的高尚品質和非凡能力。詩中“談笑卻啀啀”一句,生動地描繪了趙雲從容不迫、英勇善戰的形象。而“高眡梁碭上,片雲卷而懷”則進一步以高山和雲彩爲喻,展現了趙雲胸懷壯志、超凡脫俗的精神風貌。最後兩句強調了高世士不會被塵埃埋沒的主題,表達了對高尚品質的崇敬和追求。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文