(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 厚施而薄望:慷慨地給予,卻很少期望回報。
- 郭解:西漢時期著名的俠客,以慷慨解囊、行俠仗義著稱。
- 朱家:西漢時期的俠客,與郭解齊名,同樣以行俠仗義著稱。
- 大唐郭氏子:指唐代的一位姓郭的俠士。
- 手劍:手持寶劍。
- 寒奸邪:使奸邪之人感到恐懼。
- 賻金:助葬費,這裏指郭氏子慷慨解囊,資助他人。
- 四十萬:指賻金的數額。
- 主名不知誇:主人的名字不爲人所知,指郭氏子行事低調,不求名聲。
- 結客豪俠場:在豪俠聚集的場合結交朋友。
- 此客實無加:這位客人實在是無可挑剔。
翻譯
慷慨地給予,卻很少期望回報,郭解的行爲讓朱家感到慚愧。 大唐時期,有一位姓郭的俠士,手持寶劍,令奸邪之人感到恐懼。 他慷慨解囊,資助他人四十萬賻金,但他的名字卻不爲人所知,不求誇耀。 在豪俠聚集的場合結交朋友,這位客人實在是無可挑剔。
賞析
這首作品通過對比郭解和朱家的行爲,讚頌了唐代郭氏子的俠義精神。詩中「厚施而薄望」一句,既是對郭解行爲的概括,也是對郭氏子慷慨解囊、不求回報的讚美。後文通過「手劍寒奸邪」和「賻金四十萬」等具體事例,進一步展現了郭氏子的俠義本色。最後,「主名不知誇」和「此客實無加」兩句,既表達了郭氏子行事低調、不求名利的品質,也體現了作者對其高尚品德的欽佩。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對歷史人物的描繪,傳達了對俠義精神的崇敬之情。