日落

日落蒼然煙滿城,聚觀如堵沸如羹。 長春火樹銀花合,不夜瓊樓璧月明。 未及轉頭飛電過,方將掩耳迅雷驚。 青衿記得曾看此,此日中州正太平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼然:深青色,形容天空的顏色。
  • 聚觀如堵:形容人們聚集觀看的情景,像牆壁一樣密不透風。
  • 沸如羹:形容人羣的喧鬧聲如同沸騰的湯羹。
  • 長春火樹銀花合:形容節日的燈火輝煌,如同火樹銀花般絢爛。
  • 不夜瓊樓璧月明:形容夜晚的樓閣明亮如白晝,璧月指的是圓月,這裏形容月光皎潔。
  • 飛電過:形容閃電快速劃過。
  • 迅雷驚:形容雷聲突然響起,令人驚恐。
  • 青衿:古代學子的服飾,這裏代指學子。
  • 中州:指中原地區,這裏泛指中國。

翻譯

太陽落山,天空呈現出深青色,城市的煙霧瀰漫,人們像牆壁一樣密密麻麻地聚集觀看,喧鬧聲如同沸騰的湯羹。節日的燈火輝煌,夜晚的樓閣明亮如白晝,月光皎潔。還沒來得及轉頭,閃電已經快速劃過,正要掩耳,突然的雷聲令人驚恐。記得當年作爲學子也曾觀看過這樣的景象,如今的中原正是太平盛世。

賞析

這首作品描繪了日落時分的城市景象,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了節日的熱鬧和自然的壯麗。詩中「聚觀如堵沸如羹」生動地描繪了人們的熱鬧場景,而「長春火樹銀花合,不夜瓊樓璧月明」則展現了節日的燈火輝煌和夜晚的明亮。後兩句通過閃電和雷聲的描寫,增添了詩中的動感和緊張氣氛。結尾回憶往昔,表達了對太平盛世的懷念和讚美。

楊弘道

元淄川人,字叔能,號素庵。氣高古,不事舉業,磊落有大志。文章極自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文