(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱十:古代人名,指受贈者。
- 越:古代國名,今浙江一帶。
- 巖桂:指生長在山岩上的桂花。
- 浣花人:古代宮廷中負責浣洗花卉的宮女。
- 耶溪:地名,古代越國的一處風景名勝。
翻譯
再寄給朱十, 公子啊,我對你的思念,像是被困在越國無法離開。 秋風吹來,我卻無法回去,山岩上的桂花已經開放。 送給你,那位浣洗花卉的宮女,一起在耶溪玩耍賞月。
賞析
這首詩表達了詩人對朋友的思念之情。詩中以秋風、巖桂花等描繪出離愁別緒,通過贈送浣花人的畫面,展現了詩人對友人的深情厚誼。整首詩情感真摯,意境優美,表達了友情之情。