臨邛行

臨邛令前請奏琴,王孫有女能知音。 一曲豔歌傳繡戶,無端挑起鳳凰心。 侍者殷勤通彼美,風流放誕那能已。 羅敷不肯見金夫,文君苦欲依才子。 臨邛還作酒家胡,臉際芙蓉絕代無。 錢多會數黃金錯,絲短能提白玉壺。 雍容時浣錦江水,慷慨或裂紅羅襦。 嫁時衣物俄分與,家童錢帛兼無數。 歸向成都作富人,宮商一任勤綦組。 子虛有賦無知者,一日聲名動金馬。 心存風諫本離騷,靡麗曲終方奏雅。 大人頌成歡至尊,飄飄氣欲凌寒門。 生幸長卿共時代,得聞仙道齊軒轅。 長門復幸陳王后,一賦能令恩似舊。 金與文君取灑來,不爲長卿作婚媾。 茂陵求女成荒淫,非關妾妒綠衣深。 祗爲君多消渴疾,悽悲故作白頭吟。 自君爲郎每稱病,草木書成圖養性。 兩意俄分烏鵲棲,一心未畢鴛鴦命。 爲君羞看女貞花,爲君羞對離鸞鏡。 同衾共枕方須臾,忍教燕婉成蘧蒢。 鯉魚離蓰亦有尾,鴛鴦纏綿將有雛。 妾身自同山上雪,君心好似雲間月。 月肯回光闕復圖,雪益含輝徹肌骨。 意氣如何讓婦人,鳳凰始終須一身。 永託孳尾言尚在,願爲比翼長相親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

臨邛(lín qióng):地名,古代蜀郡的一處地名。 鳳凰(fèng huáng):傳說中的神鳥,象徵吉祥和美好。 羅敷(luó fū):古代傳說中的美女。 文君(wén jūn):古代傳說中的才女。 芙蓉(fú róng):一種美麗的花卉。 黃金(huáng jīn):黃色的金子,比喻財富。 白玉(bái yù):潔白的玉石。 錦江(jǐn jiāng):地名,成都的一條河。 紅羅襦(hóng luó rú):一種紅色的衣服。 長卿(cháng qīng):古代傳說中的美男子。 仙道(xiān dào):神仙的修煉之道。 軒轅(xuān yuán):古代傳說中的黃帝。 茂陵(mào líng):古代陵墓名。 綠衣(lǜ yī):綠色的衣服。 鴛鴦(yuān yāng):一對鳥,比喻夫妻。 蘧蒢(qú chú):一種植物,比喻長久。 孳尾(zī wěi):比喻後代。 比翼(bǐ yì):比喻夫妻相親相愛。

翻譯

臨邛的令官請人彈琴,王孫家的女兒擅長音樂。 她一曲豔歌傳遍了繡戶,無緣無故激起了鳳凰的心。 侍者們殷勤地傳達她的美貌,風流瀟灑的人怎能自持。 羅敷不願見金家的男子,文君卻苦苦追求才子。 臨邛還有家酒店,那裏的女子美得絕代無雙。 錢財多了就數不清黃金,絲綢短了就提不起白玉壺。 優雅地洗滌着錦江的河水,慷慨地有時裂開紅色的羅襦。 結婚時衣物突然分開,家中的僕人金錢和布帛無數。 回到成都成爲富人,宮商們任由勤勞的綦組服務。 子虛有才華卻無知者,一天之間聲名鵲起。 心中懷着離騷的風骨,華麗的曲調結束後才奏響雅樂。 大人們讚美至尊的歡樂,飄飄然的氣質欲凌駕寒門。 幸運地與長卿共處一個時代,得以聽聞仙道與軒轅。 長門又幸運地成爲陳王后,一篇賦文能使恩情如舊。 金與文君取來撒下,不爲長卿做結合。 茂陵尋找女子卻沉溺淫亂,與我無關,只是綠衣深處。 只是爲了你多病消渴,淒涼地作起白頭吟。 自從你成爲郎,總是稱病,草木書成圖來養性。 兩人的心意突然分開,一心未了鴛鴦的命運。 爲你羞看女貞花,爲你羞對着離鸞鏡。 同牀共枕只是短暫,不忍讓燕子婉轉成蘧蒢。 鯉魚離開蓰草也有尾巴,鴛鴦纏綿將有雛鳥。 我的身體就像山上的雪,你的心情好似雲間的月亮。 月亮肯回光照亮黑暗,雪越發含輝透過肌膚。 你的意氣如何讓給女人,鳳凰終究要一身。 永遠託付後代言語仍在,願意比翼長相親。

賞析

這首古詩描繪了一段古代的愛情故事,通過描寫臨邛的風土人情,展現了古代社會的繁華與風流。詩中通過描寫各種人物形象和情感糾葛,展現了愛情的坎坷和悲歡離合。作者運用豐富的意象和比喻,將愛情的複雜情感表現得淋漓盡致,展現了古代人們對愛情的嚮往和追求。整首詩情感綿綿,意境優美,值得細細品味。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文