乙卯十九首

閭右幾家蓄紅粟,早供惡少眈眈目。 烏聚橫搶白晝間,眼看貧富計同蹙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閭右(lǘ yòu):指古代村落中的左右兩邊
  • 紅粟(hóng sù):指紅色的穀物,這裡代指財富
  • 惡少(è shǎo):指壞人
  • 眈眈(dān dān):形容眼神不好看,懷有不軌之心
  • 烏聚(wū jù):烏鴉聚集
  • 橫搶(héng qiǎng):橫行搶劫

繙譯

村莊兩旁家家都儲存著豐富的財富,早早供應給那些心懷不軌的壞人。烏鴉聚集在白天橫行搶劫,看著貧富之間的差距越拉越近。

賞析

這首詩描繪了社會貧富差距懸殊的現象,通過對村莊中財富被壞人覬覦的描寫,反映了儅時社會的不公平現象。作者以簡潔明了的語言,表達了對社會現實的關注和思考。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文