舟次南浦

· 林光
南浦橋邊水,還來泊我船。 江深寒雨足,山遠暮雲連。 賈客波波市,帆檣簇簇煙。 浮生俱物役,誰復惜流年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

南浦:南方的港口;泊:停靠;江:大河;賈客:商人;帆檣:船帆和桅杆;浮生俱物役:人生都是被物質所束縛。

繙譯

船停靠在南方的港口南浦橋邊的水域。江水深沉,寒雨不斷,遠処的山巒被暮色籠罩。商人們在市場上來來往往,船帆和桅杆在菸霧中若隱若現。人生都被物質所束縛,誰還會珍惜流逝的嵗月呢。

賞析

這首詩描繪了作者在南方港口的景象,通過描繪江水深沉、寒雨連緜、山巒遠処的暮色,展現了一種淒涼的氛圍。詩中賈客來往、船帆菸霧的描繪,使得整個場景更加生動。最後兩句表達了對人生被物質所束縛的感慨,呼應了詩題“舟次南浦”的意境,表達了對時光流逝的感歎和對生命的思考。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文