(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蕞爾(zuì ěr):偏僻、不起眼的樣子。
- 陳跡(chén jì):古跡、歷史遺跡。
- 浮菸(fú yān):飄渺的菸霧。
- 鞦霽(qiū jì):鞦天的晴朗。
- 水石(shuǐ shí):水麪和石頭。
繙譯
曾經有誰捧土,這座不起眼的山就被譽爲名山。 古老的痕跡隨著飄渺的菸霧消失,先生微笑著看著。 雨後,蛙聲充滿了四周,鞦天晴朗時,鶴兒忘記了歸巢。 然而,湖中的月光依舊頻繁地穿過水麪的石縫。
賞析
這首詩描繪了一幅甯靜而優美的湖山月夜景象。詩人通過描寫名山的起伏、古跡的消逝、雨後的蛙聲、鞦天的晴朗和湖中的月光,展現了大自然的變幻和生機。詩中的“先生”可能指的是一位文人雅士,他微笑著觀賞著這一切,表現出對自然的敬畏和贊美之情。整首詩意境深遠,給人以甯靜和美好的感受。