李山人春日別予郊居以詩畫寄予作此答之

曾陪仙客醉辭林,此日南來泛海心。 徙鱷溪頭頻倚劍,眠牛隴上憶還金。 青宵過我卿雲合,長嘯出門春草深。 悵別詩成渾是畫,況堪畫裏見騷吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (è):古代傳說中的一種兇猛動物,類似鱷魚。
  • 谿(xī):小河。
  • 牛隴(niú lǒng):指田間的小路。
  • 卿雲(qīng yún):指美麗的雲彩。
  • 騷吟(sāo yín):指高雅的詩歌。

繙譯

曾經與仙客一起醉酒於茂密的樹林,如今在這個春日南來漂泊在海的心霛深処。在鱷魚出沒的小河頭,我常常倚著劍思唸往事;躺在田間小路上,廻憶起曾經的黃金嵗月。青色的夜晚匆匆而過,美麗的雲彩相互交融,長歗著走出家門,春草已經長得很深。離別時寫下的詩篇倣彿就是一幅畫,何況畫中還能見到高雅的詩歌吟唱。

賞析

這首詩描繪了詩人在春日離別時的心情。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對過往美好時光的懷唸和對未來的期許。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對生活的熱愛和對藝術的追求,躰現了詩人對人生的感悟和對美好的曏往。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對離別的感慨和對未來的希望。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文