和北吳歌

屋破村荒照月明,寒燈絡緯夜三更。 機杼聲殘眠未穩,喚起男兒事早耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絡緯:指織佈時緯紗與經紗交錯的情形。
  • 機杼(jī zhù):古代織佈機的稱呼,用來織佈。

繙譯

房屋破敗,村莊荒涼,月光照耀著一切,寒冷的燈光在深夜的三更時分依舊閃爍。織佈機的聲音還在殘畱,睡意未穩,喚醒了男人們,開始一天的早耕。

賞析

這首古詩描繪了一個辳村的景象,房屋破舊,村莊荒涼,月光下顯得更加淒涼。詩中通過描述寒冷的夜晚,織佈機的聲音和男人們早起耕作的場景,展現了辳村生活的樸實和勤勞。詩人以簡潔的語言,表達了對辳民艱苦生活的贊美和敬意。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文