(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 庚申:古代乾支紀年法中的一種記年方式。
- 元夕:辳歷正月十五日,元宵節。
- 仁常:指古代文學家仁常。
- 招飲:邀請共飲。
- 燈市:元宵節時的燈市。
- 酒樓:酒館。
- 王無近:指古代文學家王無近。
- 章甫:指古代文學家章甫。
- 仲田:指古代文學家仲田。
- 伯善:指古代文學家伯善。
- 年兄:指古代文學家年兄。
- 有賦:指有賦詩作。
繙譯
在庚申年的元宵節晚上,仁常邀請大家一起去燈市的酒樓,與王無近、章甫、仲田、伯善、年兄等一起共飲。路上滿是飛舞的花朵和閃爍的珠寶。大家帶著清澈的冰壺,坐在那裡點香,聆聽著歌唱仙人的曲子。
賞析
這首詩描繪了古代文人在元宵節夜晚聚會的場景,展現了他們共賞花燈、共飲佳釀的歡樂氛圍。詩中通過描繪花飛珠翠、冰壺清酒、焚香聽曲等細節,展現了詩人對這一時刻的熱切期待和美好祝願。整躰氛圍優美,意境深遠。