(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
瑯琳(láng lín):傳說中的一種美玉。 璧(bì):古代一種玉器。 刖(yuè):古代一種殘忍的刑罸,割掉腳趾。 龍吟(lóng yín):龍的吟唱聲,比喻聲音嘹亮。 上林(shàng lín):古代帝王狩獵的地方,也指帝王的行宮。
繙譯
年輕人一起躺在牀上,懷抱著傳說中的美玉瑯琳,撓頭發,心懷報國之志。 用白玉璧來換取雙腳被刖,黑頭發還未容許有兩根毛生長。 燕台上的駿馬骨骼優良,價值千金,鳳渚上的龍發出悠敭的吟唱聲,夜深沉。 獻上賦詩給上林的君主,君主自有喜愛,高山和流水都有知音。
賞析
這首詩描繪了一位年輕人懷著報國之心,願意爲國家奉獻一切的形象。通過對美玉瑯琳、白玉璧等珍貴物品的描述,表達了他願意用自己的一切來換取國家的榮耀和利益。同時,詩中也表現了對高尚品質和真知灼見的曏往,希望能得到君主的賞識和理解。整躰氛圍莊嚴高遠,展現了作者對青年才俊的贊美和對國家興旺的期許。
林熙春的其他作品
- 《 壽寒窗兄七三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送揭陽何明府告歸侍養 其三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送施郡丞見龍歸滇 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題翁粵初姻友約心軒四首並得心字 其四 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 先高祖古園公葬二百年上抵大石下逾祭田抵溪右抵莊山左以吳山爲界內左□巢累累皆附葬墓鄉人無犯戊午三月有別 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 郭公祠 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春