親郊恭紀三十首禮部請郊

虞典修燔蘅桂芳,金鉶玉斝映龍光。 小臣幸際天顏近,穆穆精誠格歲康。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虞典(yú diǎn):古代祭祀時的一種儀式。
  • (fán):燒烤。
  • 蘅桂(héng guì):指桂花和艾草。
  • 金鉶(jīn xíng):一種金制的祭器。
  • 玉斝(yù jǔ):玉製的酒器。
  • 龍光(lóng guāng):指神明的光輝。
  • 小臣:指作者自謙的自稱。
  • 幸際(xìng jì):幸運地得以。
  • 天顏(tiān yán):指皇帝的臉龐。
  • 穆穆(mù mù):莊嚴肅穆。
  • 精誠(jīng chéng):誠摯真誠。
  • 歲康(suì kāng):年年平安幸福。

翻譯

在祭祀時,焚燒着桂花和艾草,金制的祭器和玉製的酒器映照出神明的光輝。我這個小臣很幸運能夠近距離接觸皇帝,莊嚴肅穆地表達着誠摯的心意,祈求歲歲平安幸福。

賞析

這首詩描繪了古代祭祀時的場景,作者以小臣自謙的身份,表達了對神明的虔誠和對皇帝的敬仰之情。通過對祭祀儀式的描寫,展現了一種莊嚴肅穆的氛圍,體現了作者對神明和皇帝的尊敬和祈願。整體氛圍莊重而神聖,表達了作者對祥和安康的美好祝願。