者落道中

· 林光
供世從知力果難,敢將雙鬢只人寰。 青袍白馬羅浮思,暖日和風者落山。 幾處村莊粳米酒,一般鄉語笑談間。 從前枉讀三千卷,爭似香淋一浴還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮(luó fú):傳說中的仙山名。
  • 粳米(jīng mǐ):一種稻米。
  • 枉讀:白白讀過。
  • 三千卷:指很多書籍。
  • 香淋:洗澡。

翻譯

供世人知曉,實現理想並不容易,我敢說,雙鬢已經見證了人生的風風雨雨。 身穿青袍,騎着白馬,心懷羅浮仙境的憧憬,在溫暖的陽光和和風中,我走下山坡。 幾處村莊裏有着美味的粳米酒,和鄉間人們輕鬆愉快的談笑聲。 曾經白白讀過成千上萬卷書,與其如此,還不如享受一次清潔的沐浴。

賞析

這首詩描繪了詩人對於人生的感悟和對於現實生活的態度。詩中通過對自身經歷的反思,表達了對於功名利祿的淡然態度,認爲實現理想並非易事,人生的價值不在於功成名就,而在於享受當下的美好。詩人以簡潔明快的語言,將生活中的點滴細節與人生的哲理相結合,展現出一種豁達灑脫的人生態度。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文