濯足

· 嶽正
踏遍天涯兩足存,西馳未定又南奔。 人間有水皆堪濯,何必滄浪一段渾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

濯足(zhuó zú):洗腳。 滄浪(cāng làng):指大海。

翻譯

洗潔雙足,行走過天涯東西南北,西去又未確定就向南奔去。人世間到處都有水可供清洗,何必只沉湎於大海的波濤一隅。

賞析

這首詩表達了詩人對於洗潔雙足的嚮往和追求,借洗腳之意抒發了對於清潔、純潔的嚮往。詩中通過描述行走天涯的場景,表達了對於不斷追求前進、不停止探索的精神。最後一句則表達了人生無需沉湎於一處狹隘的境地,應該擁抱更廣闊的世界,不被困局所困擾。整首詩簡潔明瞭,意境深遠,富有哲理。

嶽正

明順天府漷縣人,字季方,號蒙泉。工書畫,尤擅畫葡萄。正統十三年進士。授編修,天順初改修撰,以原官入內閣,預機務。在閣二十八日,忤石亨、曹吉祥,被構陷,謫欽州同知,旋繫獄,戍肅州。憲宗初復修撰,出爲興化知府,旋辭歸。諡文肅。有《深衣註疏》、《類博雜言》、《類博稿》。 ► 178篇诗文