送錢原博南京主事

· 嶽正
金陵我昔經遊地,天設東南第一州。 鳴鳳有臺橫日表,飛龍遺窟枕江流。 四方貢賦通京口,萬古波濤浸石頭。 此去故人官況好,新題還肯寄來不。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金陵:南京的古稱。
  • 鳴鳳:傳說中鳳凰鳴叫的地方。
  • 飛龍:傳說中龍飛的地方。
  • 貢賦:指各地納貢給朝廷的物品。
  • 京口:指敭州,古代重要的通商口岸。
  • 波濤:波浪洶湧的樣子。
  • 石頭:南京城外的一座山。

繙譯

曾經我遊歷過南京這座城市,這裡被譽爲東南第一州。 傳說中鳳凰鳴叫的地方有一座平台橫臥在日光下,傳說中龍飛的地方則依偎在江水旁。 各地的納貢物品都通過京口運往京城,歷經千萬年的波濤沖刷著石頭山。 我即將離開這裡,舊時的朋友官職如何,是否還願寄來新的詩文?

賞析

這首詩描繪了南京的壯麗景色和悠久歷史,通過描寫金陵的風光和文化底蘊,展現了作者對這座城市的深厚感情。詩中運用了鳳凰、龍等神話元素,增添了詩歌的神秘和浪漫色彩,表達了對故鄕的眷戀之情。

嶽正

明順天府漷縣人,字季方,號蒙泉。工書畫,尤擅畫葡萄。正統十三年進士。授編修,天順初改修撰,以原官入內閣,預機務。在閣二十八日,忤石亨、曹吉祥,被構陷,謫欽州同知,旋繫獄,戍肅州。憲宗初復修撰,出爲興化知府,旋辭歸。諡文肅。有《深衣註疏》、《類博雜言》、《類博稿》。 ► 178篇诗文