(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丁巳(dīng sì):指農曆年份,這裏表示時間。
- 陳災狀(chén zāi zhuàng):指述說災害的情況。
- 背(bèi):揹負。
- 留恐(liú kǒng):留下擔憂。
- 委(wěi):託付。
- 糧(liáng):食物。
- 能來複否(néng lái fù fǒu):能否回來。
翻譯
爲何不描述災害的情況,比揹負離鄉更輕鬆。離開並非心願,留下擔憂肉體會先僵。墳墓託付他人看守,孩子填飽這一天的口糧。不知能否回來,言語中透露出悲涼之意。
賞析
這首古詩描繪了一種生活困境下的無奈和憂慮。詩人表達了對於離鄉背井的痛苦和不情願,同時也表現出對家人的牽掛和擔憂。詩中情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言描繪出了一幅生活的真實畫面,讓人感受到了生活的無奈和艱辛。