望海二首

湯谷遙看接漢津,浮槎真可犯星辰。 天窮島客西開戶,水闊鮫人下結鄰。 異鳥避風曾祀魯,神鞭驅石想經秦。 桑田那接蓬萊上,翠輦東南總浪巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

湯谷(tāng gǔ):古代地名,指今天的浙江舟山羣島。 浮槎(fú chá):古代船名,又稱「浮船」。 鮫人(jiāo rén):傳說中的海中人。 異鳥(yì niǎo):神奇的鳥類。 祀魯(sì lǔ):祭祀魯班,傳說中的木匠之神。 神鞭(shén biān):神奇的鞭子。 桑田(sāng tián):古代傳說中的仙境。 蓬萊(péng lái):神話中的仙境之一。 翠輦(cuì niǎn):古代帝王的車駕。

翻譯

遠遠望着湯谷與漢津相連,浮槎彷彿能夠衝破星辰。在天窮的島上,島上的客人向西開啓門戶,海水遼闊,鮫人在附近結伴而行。神奇的鳥類躲避風雨,曾經在這裏祭祀魯班,神奇的鞭子似乎能夠驅使石頭,彷彿經歷了秦國的奇蹟。這裏的桑田與蓬萊相接,翠輦在東南方巡遊。

賞析

這首詩描繪了一個神祕而美麗的海島景觀,充滿了神話色彩和想象力。作者通過描寫湯谷、浮槎、鮫人等元素,展現了一幅神奇的海洋世界。詩中運用了豐富的意象和比喻,使得整體意境優美而富有詩意。

俞安期

明蘇州府吳江人,遷宜興,老於南京,初名策,字公臨,更名後,改字羨長。以長律一百五十韻投王世貞,世貞爲之延譽,由是得名。有《唐類函》、《類苑瓊英》、《詩雋類函》、《翏翏集》。 ► 28篇诗文