曉發石竹山臥龍潭

· 林敏
飛軒窅洞碧,溪口寒流深。 溪南一峯峻,衆壑波上陰。 杉鬆亂天影,水月乃餘心。 時節開竺書,寂寂空中音。 雜花逗秋思,鳴瀑弦素琴。 願垂白鶴影,永矣諧幽尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

曉(xiǎo):早晨;石竹(zhú):一種花卉;龍潭:指山中的一個潭水。

翻譯

清晨從石竹山上發現了龍潭, 飛檐深洞碧綠幽深,溪水在口中流淌。 溪水南邊有座險峻的山峯,衆多山谷波浪起伏在陰影之上。 杉樹和松樹錯落有致地投下天際的影子,水面上的月光映照着我的內心。 此時正是開啓竺書的時節,寂靜中傳來空靈的音樂。 五彩斑斕的花朵勾起了秋天的思緒,瀑布的聲音如同清澈的琴音。 願意投下白鶴的倩影,永遠和幽深的山谷相得益彰。

賞析

這首詩描繪了作者在石竹山上發現龍潭的景緻,通過描寫山水間的景色和自然之美,展現了作者對大自然的熱愛和對幽靜山谷的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩充滿了詩意和抒情色彩,讀來令人心曠神怡,彷彿置身於山水之間,感受到大自然的寧靜和美麗。