旅夜

深夜候明發,重雲未肯開。 幽襟仍宛轉,孤詠且徘徊。 風急鴉聲散,燈寒雁影來。 翻思金闕路,雪裏賜貂回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤詠(yǒng):獨自吟誦。
  • 翻思(fān sī):反覆思念。
  • 金闕(jīn què):皇宮。
  • (diāo):一種珍貴的毛皮,指貴族所穿的華麗衣服。

翻譯

在深夜等待天明,濃密的雲層仍未散開。 心情憂鬱不斷轉動,獨自吟誦着,徘徊不定。 風聲急促,烏鴉的叫聲四散,燈光昏暗,雁影飛來。 我反覆思念着皇宮的道路,想起在雪中贈送的華麗衣服。

賞析

這首詩描繪了作者在旅途中夜晚的心境。詩人孤獨地等待天明,心情憂鬱,思緒不斷迴旋。風聲呼嘯,烏鴉的叫聲在寂靜的夜晚中迴盪,燈光昏暗,雁影飛過。詩中表現了旅途中的孤寂與思念,以及對過去的回憶和嚮往。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文