韶石歌韶州太守席上作
註釋
韶州:古地名,今廣東韶關一帶。
太守:古代官職,地方行政長官。
韶陽:古地名,今廣東韶關一帶。
仙羊:傳說中的神羊。
韶石:指形狀美麗的石頭。
芙蓉:一種花,比喻美麗。
籜龍:形容石頭形狀如龍。
瑤篸:一種美玉。
巨靈:傳說中的神靈。
拄笏:古代官員手中的令箭。
氤氳:形容石頭周圍有霧氣。
紫翠:紫色和翠綠色。
雙峯:指兩座山峯。
皇岡:高大的山岡。
重華:華麗的景色。
越儼:莊嚴肅穆。
簫韶:指古代音樂。
南薰:指南風吹拂。
陶唐:指陶淵明和杜牧,代表古代音樂家。
香爐寶蓋:古代祭祀用具。
儀鳳凰:指祭祀時的儀式。
翻譯
太守席上作了一首歌頌韶州美景的詩。
使君騎着五匹馬從韶陽而來,春天融化,開啓盛宴,仙羊也前來參加。
他誇耀着韶石有三十六塊,每一塊都像芙蓉花一樣美麗。
韶陽千里之內到處都是奇特的石頭,它們根株茂盛,互相望着。
籜龍石從地下拔起,動搖千丈,有的石頭被削成了各種形狀。
瑤篸和玉柱數不勝數,有時排列得像一堵牆。
巨靈在石頭間行走,卻無法撼動堅硬的鐵壁。
使君拄着令箭坐在韶石下,周圍霧氣繚繞,衣裳流動如紫色和翠綠。
兩座山峯左右相連,俯瞰着皇岡,兩座樓閣高低錯落,俯瞰皇岡。
華麗景色相映成趣,彷彿二靈非常神祕。
神明莊嚴肅穆,彷彿合奏着古代音樂,簫聲和韶樂時刻迴盪。
南風吹拂再次激起人們的怨憤,除了古代音樂家陶淵明和杜牧外,再無其他。
祭祀用的香爐和寶蓋被試着擊打,誰知道是否能夠呈現鳳凰般的儀式。
無聲的音樂纔是最珍貴的,希望您能長久忘卻塵世的煩惱。
賞析
這首古詩描繪了韶州美景,以石頭爲主要描寫對象,通過對石頭的形態、數量和美麗程度的描繪,展現了韶州的壯麗景色。詩中運用了豐富的比喻和修辭手法,使得整體意境優美,富有詩意。同時,通過對音樂和祭祀的描寫,表達了對古代文化的尊重和嚮往,體現了詩人對美好事物的追求和嚮往。整體氛圍莊嚴肅穆,給人以一種超脫塵世的感覺。