(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
淺浦(qiǎn pǔ):淺水的港灣。蘆花(lú huā):蘆葦的花。蔡涇(cài jīng):地名,古地名,今江囌省囌州市吳江區的一個地方。石梁(shí liáng):石頭做的橋梁。潮長(cháo cháng):潮水漲起。木蘭(mù lán):木蘭花。涼雨(liáng yǔ):涼爽的雨。釣絲(diào sī):比喻心緒紛亂。晚風(wǎn fēng):夜晚的風。漁笛(yú dí):漁民吹奏的笛子。雲外水莊(yún wài shuǐ zhuāng):雲外的水鄕。榜人(bǎng rén):指船夫。楚歌(chǔ gē):楚國的歌曲。
繙譯
夏日過黃橋
淺水的港灣裡,蘆葦花開在蔡涇,石橋上潮水漲起,木蘭花輕輕搖曳。一場涼爽的雨打亂了心緒,夜晚何処的晚風吹響了漁民的笛聲。雲外的水鄕離這裡剛好十裡,渡口的燈火即將點亮。船夫不眠,算著航程的到達,自己吹唱著楚國的歌曲,搖曳在明亮的月光下。
賞析
這首詩描繪了夏日黃橋的景色,通過描寫淺浦、蘆花、蔡涇、石梁、木蘭等元素,展現了一幅清新甯靜的夏日風景畫。詩人以細膩的筆觸描繪了自然景色,同時通過漁民的生活場景和船夫的勞作,展現了一種恬靜和諧的生活狀態。整首詩意境優美,情感真摯,讓人感受到夏日的清涼和甯靜。