代祀海瀆紀成樂章有序北海詩降神
鼓鍾奏兮鏜鏜,簫管揚兮琅琅。帛有玄兮玉有璜,羌煜煜兮爛盈箱。
黍稷芬兮有苾其芳,簠簋飾兮厥文孔。章肅玄端兮斂衣裳,儼誠敬兮靡不將。
神兮神兮假有光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 海瀆(dú):古代祭祀海神的地方。
- 紀成(jì chéng):紀念成就。
- 樂章(yuè zhāng):音樂曲目。
- 簫管(xiāo guǎn):古代的一種樂器。
- 帛(bó):絲織品。
- 璜(huáng):古代一種玉器。
- 羌(qiāng):華美的樣子。
- 煜煜(yù yù):光輝燦爛的樣子。
- 盈箱(yíng xiāng):裝滿箱子。
- 黍稷(shǔ jì):古代的兩種穀物,代表豐收。
- 苾(bì):芳香。
- 簠簋(fǔ guǐ):古代的一種器皿。
- 文孔(wén kǒng):裝飾華麗的樣子。
- 章肅(zhāng sù):莊嚴肅穆的樣子。
- 儼(yǎn):莊重。
- 誠敬(chéng jìng):真誠恭敬。
- 神兮(shén xī):神啊。
翻譯
敲擊鼓鐘聲聲響亮,吹奏簫管聲聲悠揚。細膩的絲織品,華美的玉器,閃閃發光,箱子裏裝滿了珍寶。 穀物散發着芬芳,器皿華麗裝飾。莊嚴肅穆的樣子,整齊端莊地穿着衣裳,恭敬莊重,毫不馬虎。 神啊,神啊,彷彿有光芒。
賞析
這首古詩描繪了古代祭祀海神的場景,通過生動的描寫展現了祭祀儀式的莊嚴肅穆和華美璀璨的場面。詩中運用了豐富的形容詞和動詞,使得整個場景栩栩如生,讓人彷彿置身其中感受到神祕而莊重的氛圍。整首詩通過對祭祀儀式的描寫,表達了對神靈的虔誠和敬畏之情,展現了古人對神明的崇敬之心。